Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 28

अर्बुद उवाच । एष एव वरोऽस्माकं यत्त्वं तुष्टो महामुने । अवश्यं यदि दातव्यं तच्छृणुष्व द्विजोत्तम

arbuda uvāca | eṣa eva varo'smākaṃ yattvaṃ tuṣṭo mahāmune | avaśyaṃ yadi dātavyaṃ tacchṛṇuṣva dvijottama

Arbuda thưa: “Chính điều ấy là ân phúc của chúng con—rằng Ngài hoan hỷ, bậc đại hiền. Nhưng nếu nhất định phải ban một ân huệ, xin hãy lắng nghe, hỡi bậc tối thượng trong hàng hai lần sinh.”

अर्बुदःArbuda
अर्बुदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्बुद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — nominative singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘said’
एषःthis
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — nominative singular
एवindeed, only
एव:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय — emphatic particle
वरःboon
वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — nominative singular
अस्माकम्of us
अस्माकम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), बहुवचन — genitive plural (‘of us’)
यत्that (namely)
यत्:
Sambandha (Clause-link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसम्बन्धबोधक अव्यय — relative particle (‘that/which’)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन — nominative singular pronoun
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (कृदन्त; √तुष् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त — pleased
महामुनेO great sage
महामुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + मुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन — vocative; समासः कर्मधारय (महामुनिः)
अवश्यम्certainly
अवश्यम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअवश्यम् (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय — ‘certainly/necessarily’
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक अव्यय — conditional particle ‘if’
दातव्यम्must be given
दातव्यम्:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeAdjective
Root√दा (धातु) + तव्यत् (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — gerundive (obligatory) ‘to be given’
तत्that
तत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — accusative singular
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद — ‘listen’
द्विजोत्तमO best of the twice-born
द्विजोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन — vocative; षष्ठी-तत्पुरुष (द्विजानाम् उत्तमः)

Arbuda-nāga

Listener: Śaunaka and other ṛṣis at Naimiṣāraṇya (implied)

Scene: On a forested mountain peak, Arbuda addresses Vasiṣṭha with folded hands; the sage sits in calm austerity, radiating prasāda, as attendants (nāga/gaṇa-like) watch respectfully.

A
Arbuda
M
Mahāmuni (great sage)
D
Dvijottama (best brāhmaṇa)

FAQs

The highest ‘boon’ is the approval of the righteous; worldly requests are secondary to dhārmic relationship and gratitude.

The Arbuda mountain locale where Arbuda will request the establishment of Nāga-tīrtha fame.

None directly; it introduces the formal request that will define the tīrtha’s public renown and benefits.