Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 78

अनाथमबलं दीनं फेनपं मम पुत्रकम् । मातृशोकाभिसंतप्तं सर्वास्तं पालयिष्यथ

anāthamabalaṃ dīnaṃ phenapaṃ mama putrakam | mātṛśokābhisaṃtaptaṃ sarvāstaṃ pālayiṣyatha

“Con tôi, Phenapa, mồ côi, yếu đuối và đáng thương, bị thiêu đốt bởi nỗi đau mất mẹ. Hỡi tất cả các chị em, xin hãy che chở cho nó.”

anāthamhelpless / without protector
anātham:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootanātha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (M), द्वितीया (Acc/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण
abalamweak
abalam:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootabala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (M), द्वितीया (Acc/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण
dīnamwretched / poor
dīnam:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootdīna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (M), द्वितीया (Acc/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण
phenapamPhenapa (proper name)
phenapam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootphenapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (M), द्वितीया (Acc/2nd), एकवचन (Singular)
mamamy
mama:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
putrakamlittle son / child
putrakam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootputraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (M), द्वितीया (Acc/2nd), एकवचन (Singular)
mātṛ-śoka-abhisaṃtaptamtormented by the mother's grief
mātṛ-śoka-abhisaṃtaptam:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootmātṛ + śoka + abhisaṃtapta (प्रातिपदिक; क्त-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग (M), द्वितीया (Acc/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण
sarvāḥall of you (women)
sarvāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarvā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (F), प्रथमा (Nom/1st), बहुवचन (Plural)
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (M), द्वितीया (Acc/2nd), एकवचन (Singular)
pālayiṣyathayou will protect
pālayiṣyatha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√pāl (पाल् धातु) + ṇic (णिच्)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd), बहुवचन (Plural), परस्मैपद; causative stem pālay-

Kapilā (the cow/mother figure, inferred from subsequent verses)

Scene: The mother points toward her small child ‘Phenapa’, describing him as weak and pitiable; the surrounding women listen with concern, preparing to assume guardianship.

P
Phenapa
K
Kapilā

FAQs

Dharma begins with compassion—protecting the helpless, especially dependents left without shelter.

The broader setting is Arbuda (Mount Abu) within Prabhāsa Khaṇḍa; this verse itself focuses on ethical duty rather than a named tīrtha.

No ritual is prescribed here; it is a moral injunction to protect a vulnerable child.