Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

अत्र कोटिगुणं जातं सुवर्णं यत्पुरातनम् । पश्चात्तापस्त्वया भूरि कृतो यद्द्रव्यनाशने

atra koṭiguṇaṃ jātaṃ suvarṇaṃ yatpurātanam | paścāttāpastvayā bhūri kṛto yaddravyanāśane

“Tại đây, số vàng xưa kia đã hóa thành gấp một ức lần. Và vì ngươi đã hối hận rất nhiều trước sự mất mát của của cải ấy…”

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
कोटि-गुणम्a crore-fold (multiplied)
कोटि-गुणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकोटि (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया/प्रथमा विभक्ति; एकवचन; विशेषण (acc./nom. sg. neut.)
जातम्arisen/produced
जातम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (क्त-प्रत्ययान्त) कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोग (past participle: 'arisen/produced')
सुवर्णम्gold
सुवर्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति; एकवचन
यत्which
यत्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति; एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
पुरातनम्ancient/old
पुरातनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुरातन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति; एकवचन; विशेषण
पश्चात्तापःrepentance
पश्चात्तापः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपश्चात्ताप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; द्वितीया? (न); तृतीया विभक्ति; एकवचन (instrumental sg.)
भूरिmuch/greatly
भूरि:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूरि (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; परिमाणवाचक (adverb: 'much/greatly')
कृतःdone/made
कृतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (क्त-प्रत्ययान्त) कृदन्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; कर्मणि/भावे (past participle: 'done')
यत्which/that
यत्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति; एकवचन; सम्बन्धसूचक
द्रव्य-नाशनेin the destruction of wealth
द्रव्य-नाशने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन (locative sg.); अधिकरण

Aśarīriṇī Vāk (disembodied voice)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (multiplying spot)

Type: kshetra

Scene: The unseen voice reveals that the lost gold has become a crore-fold here; the king’s remorse is shown as a turning point—hands folded, tears restrained, awe on faces.

S
Sumati
K
Kanakhala Tīrtha

FAQs

At a tīrtha, sincere intention and repentance can transmute apparent loss into multiplied spiritual (and narrative) gain.

Kanakhala tīrtha, depicted as a place where offerings become extraordinarily fruitful.

Implicitly, to maintain sincerity in dāna and cultivate remorse for lapses; the verse emphasizes the fruit rather than a procedure.