अद्यापि सिद्धिमायांति योगिनो ध्यानतत्पराः । तन्निष्ठास्तद्गतप्राणा यथा देव्याः प्रदर्शनात्
adyāpi siddhimāyāṃti yogino dhyānatatparāḥ | tanniṣṭhāstadgataprāṇā yathā devyāḥ pradarśanāt
Ngay đến hôm nay, các yogin chuyên chú thiền định—kiên trú nơi Nữ Thần, và hơi thở sinh mệnh hòa nhập vào Ngài—vẫn chứng đắc siddhi, như nhờ sự hiển lộ trực tiếp của Nữ Thần.
Pulastya
Scene: A secluded shrine-cave or forest-clearing near a sacred spot; yogins seated in padmāsana, eyes half-closed, breath subtle; a luminous Devī manifestation (tejas) appearing as compassionate radiance rather than dramatic form.
Single-pointed meditation rooted in devotion leads to siddhi, especially when supported by a sanctified place and divine presence.
Arbuda’s sacred precincts, where yogins still attain success through devotion to the Goddess.
Dhyāna (meditative absorption) with unwavering devotion and prāṇa-focused concentration.