Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 79

शास्त्रमार्गेण चानेन भक्त्या यः पादुके मम । पूजयिष्यति सिद्धिः स्यात्तस्य मद्दर्शनोद्भवा

śāstramārgeṇa cānena bhaktyā yaḥ pāduke mama | pūjayiṣyati siddhiḥ syāttasya maddarśanodbhavā

Ai theo con đường của kinh điển và với lòng sùng kính mà thờ phụng đôi dép thiêng của Ta—thành tựu của người ấy ắt phát sinh từ ân phúc được chiêm ngưỡng Thánh nhan của Ta.

शास्त्रscripture/teaching
शास्त्र:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासाङ्ग
मार्गेणby the path/method
मार्गेण:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; (शास्त्र+मार्गेण) इति समस्तपदस्य अवयव
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
अनेनby this
अनेन:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पादुकेthe (two) sandals
पादुके:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपादुका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), द्विवचन
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
पूजयिष्यतिwill worship
पूजयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
सिद्धिःsuccess/attainment
सिद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
मत्my
मत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-अर्थे एकवचन; समासपूर्वपद-रूपे
दर्शनvision/sight
दर्शन:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासाङ्ग
उद्भवाarising from (my) दर्शन
उद्भवा:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद्भव (प्रातिपदिक) + टाप् (स्त्रीप्रत्यय)
Formतत्पुरुष-समास (X-उद्भव = arising from X); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘सिद्धिः’ इति विशेषण

Devī (the Goddess associated with the Pādukās)

Tirtha: Arbuda

Type: cave

Scene: A devotee worships a pair of divine sandals on a pedestal with lamps and flowers; a subtle theophany—radiance or a visionary form—arises as the fruit of śāstra-guided devotion.

D
Devī
P
Pādukā (divine sandals)

FAQs

Devotion aligned with śāstra (right method) makes worship fruitful, culminating in transformative divine darśana.

Arbuda (Mount Abu) in the Arbuda-khaṇḍa context, through the māhātmya of the sacred pādukās.

Pādukā-pūjā performed with bhakti and according to śāstric procedure.