पुलस्त्य उवाच । तां देवीं मानवाः सर्वे संवीक्ष्य नृपसत्तम । प्राप्नुवंति परां सिद्धिं द्विविधां धर्मकारिणः
pulastya uvāca | tāṃ devīṃ mānavāḥ sarve saṃvīkṣya nṛpasattama | prāpnuvaṃti parāṃ siddhiṃ dvividhāṃ dharmakāriṇaḥ
Pulastya nói: Hỡi bậc tối thượng trong hàng quân vương, hết thảy người đời khi chiêm bái Nữ Thần ấy, nếu là kẻ hành trì Dharma, sẽ đạt thành tựu tối thượng, gồm hai phương diện.
Pulastya
Tirtha: Arbuda-Śrī Mātā-darśana
Type: peak
Listener: Nṛpa-sattama (king; traditionally Bhīṣma in Pulastya–Bhīṣma frames)
Scene: A radiant Supreme Goddess (Śrī Mātā) enthroned or standing upon Arbuda mountain, devotees and pilgrims with folded hands receiving her glance; an aura suggesting immediate bestowal of siddhi.
Darśana bears its highest fruit when paired with dharmic living, yielding both worldly and transcendent fulfillment.
The Arbuda Devī-sthāna where her darśana is said to grant parā-siddhi.
Beholding (saṃvīkṣya/darśana) of the Goddess, with emphasis on being a practitioner of dharma.