Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

ततो जीवापयामासुस्तत्पतिं ते मुनीश्वराः । सद्रूपेण समायुक्तं दिव्य लक्षणलक्षितम्

tato jīvāpayāmāsustatpatiṃ te munīśvarāḥ | sadrūpeṇa samāyuktaṃ divya lakṣaṇalakṣitam

Rồi các bậc thánh hiền ấy khiến chồng nàng sống lại, ban cho một dung mạo cao quý, mang những dấu hiệu thiêng và các tướng mạo cát tường.

ततःthen
ततः:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (thereupon/then)
जीवापयामासुःthey revived (caused to live)
जीवापयामासुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु) + णिच् (causative)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; णिजन्त-कारणक्रिया (causative), परस्मैपदम्
तत्her/that
तत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; ‘तत्पतिम्’ इत्यत्र सम्बन्धः
पतिम्husband
पतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
तेthose
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘मुनीश्वराः’ इत्यस्य विशेषणम्
मुनीश्वराःthe great sages
मुनीश्वराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘मुनीश्वर’ = मुनीनाम् ईश्वराः (lords among sages)
सद्रूपेणwith a good form
सद्रूपेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; ‘सद्रूप’ = सत् रूपम् (good form)
समायुक्तम्endowed/combined
समायुक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootसम्-आ-युज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘पतिम्’ इत्यस्य विशेषणम्
दिव्यdivine
दिव्य:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (of ‘लक्षणलक्षितम्/पतिम्’)
लक्षणलक्षितम्marked by auspicious signs
लक्षणलक्षितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootलक्षण (प्रातिपदिक) + लक्षित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘लक्षणैः लक्षितम्’ (marked by signs)

Pulastya (narration continues)

Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Frame listener not specified in excerpt

Scene: Sages extend blessings; the husband rises restored, radiant, with auspicious bodily marks; the wife’s despair turns to astonished devotion.

M
Munīśvaras (great sages)
M
Maṇikarṇikā’s husband (revived)

FAQs

Great sages respond to dharmic virtue with grace, restoring life and auspiciousness.

The episode forms part of Arbuda-khaṇḍa’s tīrtha-mahātmya stream culminating in Maṇikarṇikā’s naming.

None explicitly; the verse highlights sage-bestowed blessing as fruit of virtue.