Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 27

तस्मिन्बिले तु पाषाणाः समन्ताच्छंखसन्निभाः । तेनोदकेन संस्पृष्टा भवंति च हिरण्मयाः

tasminbile tu pāṣāṇāḥ samantācchaṃkhasannibhāḥ | tenodakena saṃspṛṣṭā bhavaṃti ca hiraṇmayāḥ

Trong hang ấy, đá nằm khắp bốn phía, giống như vỏ ốc tù và. Khi được nước ấy chạm vào, chúng liền hóa thành vàng rực.

तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्; अधिकरणे (locative of place)
बिलेin the cave/hole
बिले:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्
तुindeed/but
तु:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपातः (particle), विरोध/विशेषार्थकः (but/indeed)
पाषाणाःstones
पाषाणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाषाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम्
समन्तात्all around
समन्तात्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसमन्तात् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम् (adverb) ‘चारुतः/सर्वतः’ (from all sides/around)
शङ्खसन्निभाःresembling conches
शङ्खसन्निभाः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक) + सन्निभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; उपमान-तत्पुरुषः (शङ्ख-सन्निभ = शङ्खवत् सन्निभः)
तेनby that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम्
उदकेनwith water
उदकेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम्
संस्पृष्टाःtouched
संस्पृष्टाः:
Karta (Subject complement/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसम् + स्पृश् (धातु) → संस्पृष्ट (कृदन्त-भूतकर्मणि)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; ‘स्पृष्ट’ = touched
भवन्तिbecome
भवन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd), बहुवचनम्; परस्मैपदम्
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थकः (conjunction)
हिरण्मयाःgolden
हिरण्मयाः:
Visheshya-predicative (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootहिरण्मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; गुणवाचकः (made of gold/golden)

Pulastya (contextual)

Tirtha: Arbuda-bila (conch-stone cavern)

Type: cave

Listener: null

Scene: A cave chamber ringed with pale conch-like stones; a stream or droplets of sacred water touch them, and they gleam into gold.

C
cavern (bila)
C
conch-like stones
T
tīrtha-water
G
golden transformation

FAQs

Tīrtha-water is depicted as purifying and transformative, symbolizing how contact with sacredness elevates even inert matter.

Rūpatīrtha’s sacred cavern area in Arbuda Khaṇḍa, where the tīrtha-water is said to have extraordinary potency.

No explicit rite is commanded; the verse highlights the sanctity and power of the water through a marvel narrative.