इत्येवं स्पर्धमानास्ते हेलयाऽर्बुदमागताः । ततः सर्वे यतात्मानः सम्यग्व्रतपरायणाः
ityevaṃ spardhamānāste helayā'rbudamāgatāḥ | tataḥ sarve yatātmānaḥ samyagvrataparāyaṇāḥ
Như vậy, trong lúc ganh đua, họ đến Arbuda với tâm ý nhẹ dạ; rồi tất cả đều tự chế, nhiếp tâm và chuyên chú đúng pháp vào các giới nguyện của mình.
Pulastya
Tirtha: Arbuda (Acaleśvara/Koṭīśvara circuit)
Type: kshetra
Listener: King
Scene: After initial rivalry, the sages become composed—seated in meditation, observing vows, preparing for proper worship at Arbuda.
Pilgrimage bears fruit when accompanied by inner restraint and sincere observance of vows, not mere haste or competition.
Arbuda, within the Koṭīśvara/Acaleśvara narrative landscape.
Vrata-parāyaṇatā—commitment to proper vows and disciplined conduct while undertaking the sacred visit.