पुलस्त्य उवाच । एवमुक्त्वा चतुर्वक्त्रो ब्रह्मलोकं गतो नृप । ततः सर्वाणि तीर्थानि गतानि च कलौ युगे
pulastya uvāca | evamuktvā caturvaktro brahmalokaṃ gato nṛpa | tataḥ sarvāṇi tīrthāni gatāni ca kalau yuge
Pulastya nói: “Nói xong như vậy, Phạm Thiên bốn mặt đã lên cõi Phạm Thiên (Brahmaloka), hỡi đại vương. Rồi đến thời Kali, mọi thánh địa (tīrtha) đều rời đi, quy về nơi nương tựa đã định.”
Pulastya
Tirtha: Arbuda (as refuge of all tīrthas in Kali)
Type: kshetra
Listener: Nṛpa (king; traditionally Janamejaya in many Purāṇic frames, but not explicit here)
Scene: Pulastya narrates to a king; in the background, Brahmā ascends to Brahmaloka while a procession of luminous tīrthas moves toward Arbuda in the Kali age.
Divine governance preserves sanctity: when times worsen, sacred power is safeguarded through divinely ordained relocation.
Implied: Arbuda, the refuge previously designated by Brahmā for the tīrthas.
No direct rite; it narrates the movement of tīrthas as part of the Arbuda Māhātmya.