नार्यो द्वादशमे वर्षे भविष्यंति सुगर्भिताः । भविष्यति क्रमाद्वर्णसंकरश्च सुराधिप
nāryo dvādaśame varṣe bhaviṣyaṃti sugarbhitāḥ | bhaviṣyati kramādvarṇasaṃkaraśca surādhipa
Phụ nữ sẽ thụ thai ngay từ năm mười hai tuổi; và dần dần, ôi Chúa tể chư thiên, sự pha tạp và rối loạn giai tầng (varṇa-saṅkara) sẽ phát sinh.
Brahmā (contextual: addressed to Surādhipa/Indra)
Scene: A community scene where childhood is shortened: young girls with maternal symbols, elders distressed; in the background, varṇāśrama markers blur—mixed attire, abandoned saṃskāra fires.
It portrays Kali Yuga as a time of social and moral disorder, implying that dharmic restraint and right conduct must be consciously protected.
The verse itself is descriptive; the surrounding passage culminates in praising Arbuda as a sanctuary from Kali’s corruption.
None is stated here; it is a prophetic depiction of societal decline.