Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 35

हिमवानुवाच । कथं तेन प्रमाणेन सञ्जातो विवरो महान् । अभूत्कौतूहलं तेन सर्वं विस्तरतो वद

himavānuvāca | kathaṃ tena pramāṇena sañjāto vivaro mahān | abhūtkautūhalaṃ tena sarvaṃ vistarato vada

Himavān nói: “Vực lớn ấy đã hình thành theo kích thước đó bằng cách nào? Vì điều ấy ta khởi lòng hiếu kỳ—xin hãy thuật lại mọi việc thật tường tận.”

हिमवान्Himavān
हिमवान्:
Karta (Speaker/Subject)
TypeNoun
Rootहिमवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (Nominative singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Speech act)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
कथम्how
कथम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्ययम् (interrogative adverb)
तेनby that
तेन:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचन, नपुंसकलिङ्ग (Instrumental singular neuter); ‘प्रमाणेन’ इत्यस्य विशेषणम्
प्रमाणेनby the measure
प्रमाणेन:
Karaṇa (Means/standard)
TypeNoun
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-एकवचन (Instrumental singular)
सञ्जातःarose, came into being
सञ्जातः:
Kriyā (Predicate; adjectival)
TypeVerb
Rootसम्-जा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; ‘उत्पन्नः’
विवरःa hole, opening
विवरः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootविवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (Nominative singular)
महान्great, huge
महान्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (Nominative singular); ‘विवरः’ इत्यस्य विशेषणम्
अभूत्arose, happened
अभूत्:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
कौतूहलम्curiosity, wonder
कौतूहलम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकौतूहल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (Nominative singular)
तेनbecause of that
तेन:
Hetu/Karaṇa (Cause/Means)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचन, नपुंसकलिङ्ग (Instrumental singular neuter)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative singular)
विस्तरतःin detail
विस्तरतः:
Kriyā-viśeṣaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-एकवचन-रूपेण अव्ययीभूतम् (ablatival adverb): ‘विस्तरतः’ = ‘in detail/at length’
वदtell
वद:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Himavān

Tirtha: Arbuda (Arbudācala)

Type: kshetra

Listener: Vasiṣṭha

Scene: Himavān, majestic and calm, asks Vasiṣṭha how the vast chasm formed; the composition emphasizes the act of questioning—hands folded or gesturing—against the looming mountain fissure.

H
Himavān

FAQs

Reverent inquiry (jijñāsā) is presented as the doorway to understanding sacred origins and dharmic meaning.

This verse functions as a narrative prompt; the specific Arbuda/Prabhāsa sacred context is developed in the surrounding passage rather than named here.

None in this verse; it is a request for detailed explanation.