सा कदाचिद्धरापृष्ठे भ्रममाणा तृणाशया । पतिता दारुणे श्वभ्रे अगाधे तिमिरावृते
sā kadāciddharāpṛṣṭhe bhramamāṇā tṛṇāśayā | patitā dāruṇe śvabhre agādhe timirāvṛte
Một lần, khi lang thang trên mặt đất để tìm cỏ, nàng rơi xuống một hố sâu khủng khiếp—thăm thẳm và bị bóng tối che phủ.
Sūta
Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A lone cow (Nandinī) wandering for grass slips into a deep, terrifying pit; the mouth of the pit is ringed with wild grasses and stones, while the interior is swallowed by darkness.
Purāṇic tīrtha-legends often begin with a crisis that reveals dharma, compassion, and divine intervention.
The verse is part of the Arbuda-māhātmya storyline; the event sets up the sanctifying acts to follow in the Arbuda region.
None; it is a narrative incident introducing the next sacred development.