तस्यैवमुपविष्टस्य मंत्रस्थाने महात्मनः । बहुत्वादिष्टलोकस्य न रहस्यं प्रजायते
tasyaivamupaviṣṭasya maṃtrasthāne mahātmanaḥ | bahutvādiṣṭalokasya na rahasyaṃ prajāyate
Khi bậc đại tâm ấy ngồi như vậy tại nơi nghị sự, vì có quá nhiều người được ưu ái hiện diện, nên không thể giữ được điều bí mật.
Sūta (contextual narration)
Scene: A great-souled figure seated in the mantrasthāna (council-place) while many courtiers and favored onlookers crowd around, making true secrecy impossible; tension between sacred counsel and public spectacle.
It underscores discernment: dharmic counsel can be compromised without proper setting and restraint among attendants.
No tīrtha is named in this verse.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.