ततो वर्षशतेऽतीते तस्य तुष्टो जनार्दनः । विलोक्य च तपस्तीव्रं विहितं तेन भूभुजा
tato varṣaśate'tīte tasya tuṣṭo janārdanaḥ | vilokya ca tapastīvraṃ vihitaṃ tena bhūbhujā
Rồi khi trăm năm đã trôi qua, Janārdana hoan hỷ với ông, vì đã chứng kiến khổ hạnh nghiêm khắc mà vị vua ấy đã thực hành.
Narrator (contextual purāṇic narrator; unspecified in snippet)
Type: kshetra
Scene: After a hundred years of austerity, the sky brightens; Janārdana’s presence is felt as the king’s tapas culminates in divine satisfaction.
Steadfast, long-term tapas performed with sincerity draws divine attention and culminates in the Lord’s pleasure.
The tīrtha context remains the vāpī and its environs within Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya account.
The text highlights prolonged tapas (a century) rather than a single ritual; it implies disciplined observance over time.