Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 71

भविष्यंति तथा यज्ञा कालेन महता विभो । संजातैः पशुभिर्भूयः सस्यादैरपरैर्भुवि

bhaviṣyaṃti tathā yajñā kālena mahatā vibho | saṃjātaiḥ paśubhirbhūyaḥ sasyādairaparairbhuvi

“Theo thời gian dài, hỡi Đấng Đại Hùng, các lễ tế (yajña) sẽ lại được cử hành—khi trên mặt đất, muôn loài sinh vật sinh sôi dồi dào trở lại, cùng với lúa thóc, ngũ cốc và các sản vật khác.”

भविष्यन्तिwill be / will occur
भविष्यन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
तथाthus, likewise
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
यज्ञाःsacrifices, rites
यज्ञाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन
कालेनby/with time
कालेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
महताgreat, vast
महता:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; विशेषणम् (qualifying) कालेन
विभोO mighty one
विभो:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
संजातैःborn, arisen
संजातैः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्+जात (कृदन्त; √जन् धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; विशेषणम् पशुभिः
पशुभिःwith animals
पशुभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
भूयःagain, moreover
भूयः:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरर्थक क्रियाविशेषण (adverb: again/more)
सस्यादैःwith crops and the like
सस्यादैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसस्य + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (सस्यस्य आदयः = crops etc.); पुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
अपरैःother, additional
अपरैः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; विशेषणम् सस्यादैः/पशुभिः (others)
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन

Agni (contextual continuation from 70)

Listener: Agni/Hutāśana (implied by surrounding verses)

Scene: A visionary tableau of the earth becoming fertile again: fields heavy with grain, herds multiplying, and distant sacrificial fires reappearing as dharma returns with time.

A
Agni
Y
Yajña

FAQs

Dharma revives with prosperity: when resources return, yajña and sacred duty can flourish again.

The broader context remains the Vahnitīrtha episode in Nāgarakhaṇḍa, though this verse is a forecast about yajña renewal.

No direct prescription; it anticipates the resumption of yajñas when cattle and crops become plentiful.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App