सोमवंशसमुद्भूतः प्रतीपो नाम भूपतिः । पुरासीच्छौर्यसंपन्नो ब्रह्मज्ञानविचक्षणः
somavaṃśasamudbhūtaḥ pratīpo nāma bhūpatiḥ | purāsīcchauryasaṃpanno brahmajñānavicakṣaṇaḥ
Thuở xưa có một vị vua tên Pratīpa, xuất thân từ Nguyệt tộc (Somavaṃśa), đầy dũng lực và tinh tường trong tri kiến về Phạm (Brahman).
Sūta (narrator)
Tirtha: Agnitīrtha (contextual; story seed)
Listener: Ṛṣis
Scene: A dignified Lunar-dynasty king, Pratīpa, stands with bow and royal insignia, while a subtle aura of contemplation suggests brahma-jñāna; court and hermitage motifs blend, foreshadowing a pilgrimage-linked episode.
Ideal rulership unites courage with spiritual discernment; kṣatriya power is sanctified when guided by brahmajñāna.
The tīrtha is not named in this verse; it introduces the royal figure through whom the Agnitīrtha-linked narrative will unfold.
None in this verse.