Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 28

अथ तैर्वेष्टितस्तस्मिन्वंशस्तंबे हुताशनः । देवैर्दत्त्वा गजेंद्रस्य शापं पश्चाद्विनिर्गतः

atha tairveṣṭitastasminvaṃśastaṃbe hutāśanaḥ | devairdattvā gajeṃdrasya śāpaṃ paścādvinirgataḥ

Bấy giờ, khi các chư thiên vây kín ngọn Lửa ấy trong bụi tre kia, về sau Lửa mới hiện ra—trước hết ban một lời nguyền lên vị chúa voi.

अथthen
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक
तैःby them
तैः:
Kartr-karana (Agent/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; तृतीया (Instr.); बहुवचन
वेष्टितःsurrounded, wrapped
वेष्टितः:
Kriya (Predicative participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootवेष्ट् (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुंसक; सप्तमी (Loc.); एकवचन
वंशस्तम्बेin the bamboo-clump
वंशस्तम्बे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवंश (प्रातिपदिक) + स्तम्ब (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष; पुंलिङ्ग; सप्तमी (Loc.); एकवचन
हुताशनःfire
हुताशनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहुत + अशन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
देवैःby the gods
देवैः:
Kartr-karana (Agent/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (Instr.); बहुवचन
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + त्वा
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund); पूर्वकालिक
गजेन्द्रस्यof the lord of elephants
गजेन्द्रस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष/कर्मधारयार्थ ('गजानाम् इन्द्रः'); पुंलिङ्ग; षष्ठी (Gen.); एकवचन
शापम्a curse
शापम्:
Karma (Object of दत्त्वा/कर्म)
TypeNoun
Rootशाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (Acc.); एकवचन
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (afterwards)
विनिर्गतःwent out, emerged
विनिर्गतः:
Kriya (Predicative participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + निर् + गम् (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)

Type: kshetra

Scene: Devas form a radiant ring around a bamboo thicket, containing Agni’s blaze within; Agni emerges with fierce brilliance and pronounces a curse upon the elephant.

H
Hutāśana (Agni)
D
Devas
G
Gajendra (lord of elephants)

FAQs

Actions done under pressure can still yield karmic consequences; the Purāṇic world emphasizes accountability even within crises.

No specific tīrtha is named in this verse; it remains within the chapter’s sacred-geography framework.

None is stated in this verse.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App