Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

शुष्का महीरुहाः सर्वे तथा ये च जलाशयाः । नद्यश्च स्वल्पतोयाश्च गंगाद्या अपि संस्थिताः

śuṣkā mahīruhāḥ sarve tathā ye ca jalāśayāḥ | nadyaśca svalpatoyāśca gaṃgādyā api saṃsthitāḥ

Muôn cây đều khô héo, ao hồ và các nơi chứa nước cũng vậy. Sông ngòi chỉ còn ít nước—ngay cả sông Gaṅgā và những đại hà khác cũng chỉ còn dòng chảy mỏng manh.

शुष्काःdry
शुष्काः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुष्क (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (qualifying महीरुहाः)
महीरुहाःtrees, plants
महीरुहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमही+रुह (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (महीयाः रुहाः = earth-growing trees)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारार्थ (likewise)
येwhich, those who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
जलाशयाःreservoirs of water, lakes
जलाशयाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजल+आशय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (जलस्य आशयः)
नद्यःrivers
नद्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
स्वल्पतोयाःhaving little water
स्वल्पतोयाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वल्प+तोय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मधारय (स्वल्पं तोयं यस्याः) विशेषण (qualifying नद्यः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
गंगाद्याः(rivers) beginning with Gaṅgā
गंगाद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गा+आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; आदि-तत्पुरुष (गङ्गा आदिः यासाम्)
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/अपि-कारक अव्यय (also/even)
संस्थिताःremained, stood (in that state)
संस्थिताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeAdjective
Rootसम्-स्था (धातु) → संस्थित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; predicate participle (stood/settled/remaining)

Skanda (deduced; Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)

Tirtha: Gaṅgā (referential)

Type: river

Scene: A vast riverbed with only a thin ribbon of water; dried trees along the bank; empty ponds cracked like pottery; pilgrims staring in disbelief at the diminished Gaṅgā.

G
Gaṅgā

FAQs

The drying of nature—even revered rivers—signals a cosmic-moral imbalance; Purāṇas present dharma and sacred acts as restoring harmony.

Gaṅgā is mentioned as a sacred river, but the verse mainly paints the drought backdrop within the Nāgarakhaṇḍa’s tīrtha narrative.

None; it is descriptive, establishing the severity of the drought.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App