तस्माद्ब्रह्मादयो देवाः सोमं प्राप्य क्रमाद्द्विजाः । तृप्तिं यांति परां हृष्टा यतस्तस्माद्वरोऽत्र सः
tasmādbrahmādayo devāḥ somaṃ prāpya kramāddvijāḥ | tṛptiṃ yāṃti parāṃ hṛṣṭā yatastasmādvaro'tra saḥ
Vì thế, hỡi các Bà-la-môn, chư thiên bắt đầu từ Phạm Thiên, khi lần lượt đạt được Soma, liền đạt sự mãn nguyện tối thượng và hân hoan. Bởi vậy, tại thánh địa này, Ngài là ân phúc lớn lao.
Sūta
Tirtha: Soma-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (dvijāḥ)
Scene: A radiant Soma presides over a sanctified tīrtha; Brahmā and other devas arrive in orderly procession, receive Soma’s grace, and become visibly satisfied and joyous; the landscape glows with cool lunar light.
Approaching Soma brings deep fulfillment; sacred places are praised because they mediate divine nourishment and joy.
The locale of Soma’s presence/āyatana in this Nāgarakhaṇḍa tīrtha-region, praised as a special boon to the worlds.
No explicit prescription; it emphasizes the spiritual ‘phala’ (benefit) of attaining/approaching Soma.