Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 3

सूत उवाच । योऽसावाथर्वणैर्मंत्रैः कलशश्चाभिमन्त्रितः । तैर्मंत्रैर्वालखिल्यैश्च महाऽमर्षसमन्वितैः

sūta uvāca | yo'sāvātharvaṇairmaṃtraiḥ kalaśaścābhimantritaḥ | tairmaṃtrairvālakhilyaiśca mahā'marṣasamanvitaiḥ

Sūta thưa: “Chiếc bình nước (kalaśa) kia đã được chú nguyện đúng pháp bằng các thần chú Atharvan—chính những thần chú ấy—và bởi các hiền giả Vālakhilya, những vị đầy uy lực khổ hạnh…”

sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
yaḥwho/which
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
asauthat (one)
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
ātharvaṇaiḥwith Atharvan (Atharvavedic)
ātharvaṇaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootātharvaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषण: 'Atharvan-related'
mantraiḥwith mantras
mantraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
kalaśaḥthe pot (vessel)
kalaśaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkalaśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): 'and'
abhimantritaḥconsecrated, enchanted
abhimantritaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootabhi + mantr (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'consecrated/enchanted'
taiḥby those
taiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; सर्वनाम
mantraiḥwith mantras
mantraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
vālakhilyaiḥby/with the Vālakhilyas
vālakhilyaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvālakhilya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): 'and'
mahā-amarṣa-samanvitaiḥendowed with great ardor/indignation
mahā-amarṣa-samanvitaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + amarṣa (प्रातिपदिक) + samanvita (कृदन्त-प्रातिपदिक, सम्+√i)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; तत्पुरुष-समास: 'endowed with great indignation/ardor'

Sūta

Tirtha: Suparṇa (Suparṇākhya)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis

Scene: Sūta describes a consecrated water-pot empowered by Atharvan mantras and the fierce ascetic energy of the Vālakhilya sages.

S
Sūta
A
Atharvan mantras
K
Kalaśa
V
Vālakhilya Ṛṣis

FAQs

Purāṇic dharma emphasizes sanctification—objects become spiritually potent when empowered by mantra and austere sages.

The verse supports the Suparṇa Māhātmya narrative; the tīrtha is implied as the setting where such consecration bears fruit.

Abhimantraṇa (mantra-consecration) of a kalaśa using Atharvan mantras, associated with Vālakhilya sages.