कस्यचिद्रूपमत्युग्रं न कुलं च सुनिर्मलम् । कुलं रूपं च यस्य स्यात्तस्य नो गुणसंचयः
kasyacidrūpamatyugraṃ na kulaṃ ca sunirmalam | kulaṃ rūpaṃ ca yasya syāttasya no guṇasaṃcayaḥ
Có người dung mạo rực rỡ, nhưng gia tộc chẳng hoàn toàn thanh khiết; có người có cả gia tộc lẫn dung nhan, song lại thiếu kho tàng đức hạnh.
Sūta (contextual continuation)
Type: kshetra
Scene: A series of suitors shown in contrasting panels: one radiant but with shadowed/tainted family backdrop; another noble family setting and handsome face but with subtle signs of arrogance or vice; the brāhmaṇa notes the imbalance.
Dharma prioritizes virtues (guṇa) over mere beauty (rūpa) or social pedigree (kula).
Not specified in this verse; it functions as moral commentary within a pilgrimage-style narrative.
None; the verse teaches criteria of character rather than ritual performance.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.