Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 84

सोऽस्थिसंभववज्रस्य वध्यः स्यादब्रवीद्धरिः । शतहस्तप्रमाणस्य न च जीवोस्ति तादृशः

so'sthisaṃbhavavajrasya vadhyaḥ syādabravīddhariḥ | śatahastapramāṇasya na ca jīvosti tādṛśaḥ

Hari tuyên bố: “Hắn chỉ có thể bị giết bởi lôi chùy (vajra) được tạo từ xương. Và không có sinh linh nào có tầm vóc ‘một trăm tay’ như điều ấy đòi hỏi.”

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अस्थिसंभववज्रस्यof the bone-born vajra
अस्थिसंभववज्रस्य:
Karana (Instrument-specification/करण)
TypeNoun
Rootअस्थि-संभव-वज्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; समासः = अस्थिसंभवम् वज्रम् यस्य/येन (bone-born thunderbolt)
वध्यःslayable
वध्यः:
Karta (Predicate-nominal/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण
स्यात्would be / might be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
शतहस्तप्रमाणस्यof hundred-hand measure (i.e., huge)
शतहस्तप्रमाणस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशत-हस्त-प्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; 'of (one) having the measure of a hundred hands'
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अन्वय)
जीवःa living being
जीवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तादृशःsuch (as that)
तादृशः:
Karta (Predicate-nominal/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतादृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण

Hari (Viṣṇu) (reported speech within the narrative)

Scene: Hari (Viṣṇu) declares the solution: a vajra born of bone; the assembly reacts with astonishment, realizing the remedy demands a rare, immense sacrifice.

H
Hari (Viṣṇu)
V
Vṛtra
V
Vajra (thunderbolt)
B
Bone (Asthi)

FAQs

When ordinary means fail, dharma may require extraordinary sacrifice and purity as the true source of power.

This verse does not name a site; it belongs to the broader Tīrthamāhātmya frame where sacred geography is supported by exemplary deeds.

No explicit ritual; the verse points to the sanctified material (bone of a holy being) as the basis for a dharmic instrument.