सा वव्रे मम पुत्रोऽस्तु भगवंस्त्वत्प्रसादतः । शूरः शस्त्रैरवध्यश्च विप्रदानवरूपधृक्
sā vavre mama putro'stu bhagavaṃstvatprasādataḥ | śūraḥ śastrairavadhyaśca vipradānavarūpadhṛk
Nàng nguyện chọn rằng: “Bạch Thế Tôn, nhờ ân phúc của Ngài, xin cho con được sinh một người con trai—dũng mãnh, không bị vũ khí làm hại, và có thể hiện thân cả hình tướng brāhmaṇa lẫn dānava.”
Ramā (quoted within Sūta’s narration)
Scene: The devotee, hands folded, states her boon before Śiva: a heroic son, weapon-invulnerable, capable of assuming brāhmaṇa and dānava forms; Śiva listens in calm varada posture.
Boons reflect the seeker’s intention; Purāṇas warn that extraordinary powers can shape destiny and must align with dharma.
Not specified in this verse; it is part of the background narrative that supports the chapter’s tīrtha-māhātmya.
None directly; the request follows prolonged tapas and worship described earlier.