ऋषय ऊचुः । ब्रह्महत्या कथं जाता देवेन्द्रस्य महात्मनः । कस्मिन्काले च सर्वं नो विस्तरात्सूत कीर्तय
ṛṣaya ūcuḥ | brahmahatyā kathaṃ jātā devendrasya mahātmanaḥ | kasminkāle ca sarvaṃ no vistarātsūta kīrtaya
Các hiền triết thưa rằng: “Tội brahma-hatyā (sát hại Bà-la-môn) đã phát sinh nơi Đế Thích, bậc đại tâm, như thế nào? Và xảy ra vào thời nào? Hỡi Sūta, xin kể cho chúng tôi mọi điều thật tường tận.”
Ṛṣis (sages)
Listener: Ṛṣis
Scene: A circle of sages respectfully addresses Sūta, asking for the full account of how Indra incurred brahmahatyā and when it happened; the scene is calm but charged with ethical gravity.
Even exalted beings are accountable to dharma; understanding the origin of sin and the path of expiation is essential to spiritual life.
This is a framing inquiry within the Tīrthamāhātmya; the tīrtha is developed in the subsequent narration as the means/context of purification.
None directly; the sages request a detailed account that typically culminates in tīrtha-snāna, japa, or other expiatory acts.