Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

अथासौ कोपसंयुक्तस्तस्या भर्ता सुनिष्ठुरैः । वाक्यैस्तां गर्हयामास प्रहारैश्चाप्य ताडयत्

athāsau kopasaṃyuktastasyā bhartā suniṣṭhuraiḥ | vākyaistāṃ garhayāmāsa prahāraiścāpya tāḍayat

Bấy giờ người chồng, bị cơn sân hận chi phối, đã mắng nhiếc nàng bằng lời lẽ hết sức cay nghiệt, lại còn đánh nàng bằng những đòn roi tàn nhẫn.

athathen
atha:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्ययम् (then)
asauthat man (he)
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; संकेतवाचक-सर्वनाम (demonstrative)
kopa-saṃyuktaḥfilled with anger
kopa-saṃyuktaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootkopa (प्रातिपदिक) + saṃyukta (प्रातिपदिक/कृदन्ताधारित)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्; समासः—तत्पुरुषः (कोपेन संयुक्तः)
tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (सम्बन्धे/Genitive), एकवचनम्
bhartāhusband
bhartā:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhartṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (कर्ता/Subject), एकवचनम्
su-niṣṭhuraiḥwith very harsh
su-niṣṭhuraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + niṣṭhura (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करणे/Instrumental), बहुवचनम्; विशेषणम् (vākyaḥ)
vākyaḥwords/speeches
vākyaḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करणे/Instrumental), बहुवचनम्
tāmher
tām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म/Object), एकवचनम्
garhayāmāsahe censured/reproached
garhayāmāsa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgarh (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; (परस्मैपद-परिप्रयोगः)
prahāraiḥwith blows
prahāraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootprahāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करणे/Instrumental), बहुवचनम्
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (and)
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (also)
tāḍayathe struck/beat
tāḍayat:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roottāḍ (धातु)
Formलङ्-लकारः (Imperfect/Past), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्

Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Caturāsya-āśrama tīrtha (context)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas / sages

Scene: The husband, face contorted with rage, berates the woman with harsh words and raises his hand to strike; the scene is framed as a moral warning, not celebration—onlookers or the sacred backdrop heighten the tragedy.

FAQs

Anger (kopa) intensifies suffering and clouds discernment; dharma calls for restraint even amid betrayal.

Not stated in this verse; it is a narrative episode within the tīrtha-māhātmya section.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App