संप्रदानक्रियां कृत्वा तत्रैव विधिपूर्वकम् । ततो हस्तग्रहं ताभ्यां मिथश्चक्रे यथाक्रमम् । मातॄणां पुरतो वेधाः सतीशाभ्यां यथोचितम्
saṃpradānakriyāṃ kṛtvā tatraiva vidhipūrvakam | tato hastagrahaṃ tābhyāṃ mithaścakre yathākramam | mātṝṇāṃ purato vedhāḥ satīśābhyāṃ yathocitam
Ngay tại đó, ông cử hành nghi thức trao gả (kanyādāna) đúng theo phép tắc; rồi sắp đặt cho đôi bên làm lễ nắm tay nhau theo thứ tự; và trước mặt các Thánh Mẫu (Mātṛs), Đấng Tạo Hóa Vedhā (Phạm Thiên) chủ trì nghi lễ cho Satī và Īśa một cách xứng hợp.
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa; exact speaker not identifiable from snippet)
Type: kshetra
Scene: Brahmā (Vedhā) officiates the divine wedding: kanyādāna completed, then hastagraha of Satī and Īśa; the Mātṛs stand as solemn witnesses around the ritual space.
Saṃskāras become sanctifying when performed by vidhi—ordered discipline—uniting personal life with cosmic and divine witness.
This verse narrates the wedding rite within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya context; the specific tīrtha name is not stated in this shloka.
It explicitly mentions saṃpradānakriyā (kanyādāna/formal giving) and hastagrahaṇa (hand-taking), performed in due order and in the presence of the Mātṛs.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.