अधुना श्रद्धया युक्तो यः करोति प्रदक्षिणाम् । सर्वपापविनिर्मुक्तो लभते वांछितं फलम्
adhunā śraddhayā yukto yaḥ karoti pradakṣiṇām | sarvapāpavinirmukto labhate vāṃchitaṃ phalam
Nay, ai thực hành nhiễu quanh (pradakṣiṇā) với lòng tín thành thì được giải thoát khỏi mọi tội lỗi và đạt quả như ý.
Unspecified (narrative voice within Tīrthamāhātmya; likely Sūta in frame narration)
Type: kshetra
Scene: Devotees circle a sanctum with lamps in hand; the deity’s presence is felt at the center; footsteps form a rhythmic ring of devotion.
Faith-filled devotion expressed through pradakṣiṇā purifies sin and bears the intended spiritual and worldly results.
A Devī established in a specific kṣetra within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the exact place-name is not stated in this verse alone.
Pradakṣiṇā (circumambulation) performed with śraddhā (faith).