ततस्तैः सहितैस्तत्र सहासीनः कथाः शुभाः । राजर्षीणां पुराणानां विप्रर्षीणां चकार ह
tatastaiḥ sahitaistatra sahāsīnaḥ kathāḥ śubhāḥ | rājarṣīṇāṃ purāṇānāṃ viprarṣīṇāṃ cakāra ha
Rồi ngồi cùng họ tại đó, nhà vua bàn luận những câu chuyện cát tường—các truyện Purāṇa về những bậc rājaṛṣi thuở xưa và về các hiền thánh brāhmaṇa.
Deductive (Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Purāṇic framing)
Type: kshetra
Scene: A circle of brāhmaṇas and the king seated on mats in a temple hall, palm-leaf manuscripts present; gestures indicate storytelling and attentive listening.
Holy places flourish through sacred discourse; listening and reflecting on dharmic histories is itself a meritorious act.
The Devī-temple setting where dharmic narratives are exchanged, portraying the tīrtha as a center of teaching.
Not a formal ritual; it highlights satsanga—participation in auspicious Purāṇic discussions.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.