जय सर्वग सर्वेश जय सर्वसुराश्रय । जय सर्वजनध्येय जय सर्वाघनाशन
jaya sarvaga sarveśa jaya sarvasurāśraya | jaya sarvajanadhyeya jaya sarvāghanāśana
“Khải hoàn thay, Đấng hiện diện khắp nơi; khải hoàn thay, Chúa Tể muôn loài. Khải hoàn thay, nơi nương tựa của chư thiên; khải hoàn thay, Đấng mà mọi người nên quán niệm. Khải hoàn thay, Đấng tiêu trừ mọi tội lỗi!”
Viśvāmitra
Meditation on the all-pervading Lord, who is the refuge of gods and humans alike, destroys accumulated sin.
The tīrtha is not named in this verse; it supports the chapter’s broader tīrtha-māhātmya by praising the Lord who sanctifies all places.
Implicitly encourages dhyāna (meditation) and devotional recitation; no specific vow or bathing rule is stated.