यथा मया द्विजत्वं हि स्वयमेवार्जितं बलात् । तथा सृष्टिं करिष्यामि स्वकीयां नात्र संशयः
yathā mayā dvijatvaṃ hi svayamevārjitaṃ balāt | tathā sṛṣṭiṃ kariṣyāmi svakīyāṃ nātra saṃśayaḥ
Như chính ta, nhờ sức mạnh của khổ hạnh (tapas) mà tự mình đạt được địa vị “nhị sinh”, thì cũng vậy, ta sẽ tạo lập một tạo hóa của riêng ta—điều ấy không hề nghi ngờ.
Viśvāmitra (fits the first-person declaration within his speech)
Type: kshetra
Listener: Triśaṅku (and implicitly the devas as targets of defiance)
Scene: Viśvāmitra declares he will create his own creation; behind him, a visionary tableau appears—new stars/constellations forming, a parallel heaven emerging—while Triśaṅku watches in stunned awe.
Tapas is depicted as world-shaping potency; the verse warns that spiritual power must be governed by dharma, humility, and restraint.
No tīrtha is specified; the focus is on Viśvāmitra’s tapas and cosmic resolve within the broader sacred-narrative setting.
No specific ritual is prescribed; it highlights tapas as the source of extraordinary attainment and creative power.