Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 29

ततो गजाह्वयात्तूर्णं समानीय धनं बहु । शोधयामास तत्स्थानं दिवारात्रमतन्द्रितः

tato gajāhvayāttūrṇaṃ samānīya dhanaṃ bahu | śodhayāmāsa tatsthānaṃ divārātramatandritaḥ

Rồi ông vội đem nhiều của cải và phương tiện từ Gajāhvaya (Hastināpura) đến, và thanh tẩy nơi ấy suốt ngày đêm không biết mỏi mệt.

tataḥthereafter
tataḥ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable), उपपद/सम्बन्धबोधक-अव्यय; अर्थे—अनन्तरम् (thereafter)
gajāhvayātfrom (the place/person called) Gajāhvaya
gajāhvayāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootgajāhvaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; समासः—गज + आह्वय (गजेन आह्वयः/गज-आह्वयः)
tūrṇamquickly
tūrṇam:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottūrṇa (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable), क्रियाविशेषण (adverb)
samānīyahaving brought/collected
samānīya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√nī (नी धातु) (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपदी; अर्थः—सम्यक् आनयित्वा (having brought/collected)
dhanamwealth
dhanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
bahumuch, abundant
bahu:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (qualifier) धनस्य
śodhayāmāsahe purified/cleansed
śodhayāmāsa:
Kriya (Action)
TypeVerb
Root√śudh/śodh (शुध्/शोध् धातु)
Formलिट् (परिप्रास-परफेक्ट/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदी; causative (णिच्) भावः—शोधयति स्म (he purified/cleansed)
tatthat
tat:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासपूर्वपदत्वेन (in compound)
sthānamplace, site
sthānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; (tat + sthānam → tatsthānam)
divāby day
divā:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootdivā (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable), कालवाचक (time-adverb)
rātramnight (through night)
rātram:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootrātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; (divā + rātram → divārātram)
atandritaḥuntiring, unwearied
atandritaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roota-tandrita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-समास/उपसर्गः—अतन्द्रित (untiring), कर्तृविशेषणम्

Narrator (Purāṇic storyteller; specific speaker not explicit in the snippet)

Type: kshetra

Scene: A devoted patron/ascetic arrives with carts of wealth and workers; the neglected sacred spot is scrubbed, swept, and ritually purified under lamps through day and night.

G
Gajāhvaya (Hastināpura)
V
Vidura (implied)
V
Vidureśvara site (implied)

FAQs

Serving a tīrtha through restoration and purification is itself a powerful dharmic act, expressing devotion through sustained effort.

The place being cleaned is the Vidureśvara/Devadroṇī-associated tīrtha site described in Adhyāya 59.

A practical devotional act is implied: tīrtha-śodhana—cleansing and restoring the sacred spot with dedicated effort.