यो यं काममभिध्याय तपस्तत्र समाचरेत् । षण्मासाभ्यंतरे नूनं स तमाप्नोति मानवः
yo yaṃ kāmamabhidhyāya tapastatra samācaret | ṣaṇmāsābhyaṃtare nūnaṃ sa tamāpnoti mānavaḥ
Bất cứ điều gì người ta quán niệm trong lòng rồi tu khổ hạnh (tapas) tại đó—trong vòng sáu tháng, chắc chắn sẽ đạt đúng mục tiêu ấy.
Sūta
Tirtha: Siddhakṣetra
Type: kshetra
Scene: An ascetic practitioner in the siddha-kṣetra performing tapas—standing in one leg or seated in meditation—marking the passage of months with changing skies; a subtle calendar motif (six moons).
Focused intention (saṅkalpa) combined with disciplined tapas at a sanctified place is said to ripen swiftly into accomplishment.
The Siddhakṣetra described immediately before, renowned as a place where siddhi is attained.
Perform tapas (austerity) at the site after meditating on one’s aim; the text promises fruition within six months.