समंतात्कल्पितास्तत्र दृश्यंते पर्वतोपमाः । वर्तमाने महायज्ञे तस्मिन्नेव सुविस्तरे
samaṃtātkalpitāstatra dṛśyaṃte parvatopamāḥ | vartamāne mahāyajñe tasminneva suvistare
Khắp bốn phía, người ta thấy những sắp đặt như núi non được dựng lên tại đó, trong khi đại tế lễ đang diễn tiến, rộng lớn và huy hoàng ngay nơi ấy.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: A sweeping view of a grand sacrifice in progress; around it rise constructed mounds and pavilions resembling mountains, forming a ring of monumental arrangements around the central fire.
The verse celebrates the grandeur of dharmic rites, portraying yajña as a cosmic, ordered undertaking that sanctifies space.
Not specified in this verse; it remains within the general tīrtha-māhātmya narrative frame.
No explicit injunction is given; it describes the elaborate, expansive conduct of a mahāyajña.