Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

कस्यचित्त्वथ कालस्य दुर्वासा मुनि सत्तमः । चातुर्मास्यव्रतं कृत्वा तद्गृहं समुपस्थितः

kasyacittvatha kālasya durvāsā muni sattamaḥ | cāturmāsyavrataṃ kṛtvā tadgṛhaṃ samupasthitaḥ

Rồi vào một thời điểm, hiền thánh Durvāsā—bậc tối thượng trong các ẩn sĩ—sau khi giữ trọn hạnh nguyện Cāturmāsya, đã đến nhà của nhà vua.

कस्यचित्of some
कस्यचित्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; अनिश्चितार्थक सर्वनाम (indefinite pronoun)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/अन्वयार्थक (particle: but/indeed)
अथthen
अथ:
Sambandha (Sequencing/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनन्तरार्थक (then/now)
कालस्यof time/at a certain time
कालस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
दुर्वासाःDurvāsā
दुर्वासाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्वासा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मुनिःsage
मुनिः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सत्तमःbest/excellent
सत्तमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक) + तमप् (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अतिशयार्थक (superlative) विशेषण
चातुर्मास्यव्रतम्the Cāturmāsya vow
चातुर्मास्यव्रतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुष (चातुर्मास्यं व्रतम्)
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त, क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund)
तत्that (his)
तत्:
Visheshana (Determiner/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम विशेषण
गृहम्house
गृहम्:
Karma (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समुपस्थितःarrived/approached
समुपस्थितः:
Kriya (Resultant state/क्रिया)
TypeAdjective
Rootसम् + उप + स्था (धातु)
Formकृदन्त, क्त-प्रत्ययान्त (past participle) ‘आगतः/उपस्थितः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sūta (implied)

Tirtha: Kalaśeśvara (narrative prelude)

Type: kshetra

Scene: Durvāsā, radiant from austerity, arrives at the palace gate with ascetic staff and matted locks; the air feels charged with tapas as attendants announce his presence.

D
Durvāsā
C
Cāturmāsya-vrata
K
King Kalaśa (implied by context)

FAQs

A house becomes holy through dharma: receiving a vow-observing sage is portrayed as a pivotal moment of spiritual consequence.

The episode forms part of the Kalaśeśvara māhātmya, explaining the sanctity behind the shrine at the lake-bank.

Cāturmāsya-vrata is referenced as a significant ascetic observance undertaken by Durvāsā.