यस्मात्त्वया महामूर्ख न प्रणामः कृतो मम । हरादनंतरं तस्माच्छापं दास्याम्यहं तव
yasmāttvayā mahāmūrkha na praṇāmaḥ kṛto mama | harādanaṃtaraṃ tasmācchāpaṃ dāsyāmyahaṃ tava
Vì ngươi, kẻ đại ngu, đã không đảnh lễ ta—dẫu ta đứng ngay sau Hara (Śiva)—nên ta sẽ ban cho ngươi một lời nguyền.
Bhagavatī Gaurī (Pārvatī) (deduced from nearby verses mentioning bhagavatī with Śambhu)
Type: kshetra
Scene: A fierce yet radiant Devī addresses a king who failed to bow; Śiva stands beside her, calm but authoritative; the king appears chastened amid a tīrtha-forest/temple threshold.
Devotional etiquette matters: disrespect toward Devī, especially in the presence of Śiva, is treated as a serious aparādha with karmic consequences.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a moral turning point within the chapter’s sacred narrative.
Praṇāma (offering respectful salutation) to Devī—honoring her as inseparable from Śiva.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.