ततो मूकोऽपि बालोपि मंत्रिभिस्तस्य भूपतेः । स सुतः स्थापितो राज्ये अभावेऽन्यसुतस्य च
tato mūko'pi bālopi maṃtribhistasya bhūpateḥ | sa sutaḥ sthāpito rājye abhāve'nyasutasya ca
Bấy giờ, tuy hoàng tử câm lặng và còn thơ ấu, các đại thần của nhà vua vẫn tôn lập ngài lên ngôi, vì không có người con trai nào khác.
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa context)
Type: kshetra
Scene: Ministers ceremonially place a mute child on the throne; courtiers watch with mixed hope and anxiety; regalia overwhelms the small figure.
When dharma faces crisis, the polity relies on counsel and continuity; yet mere succession cannot replace inner capability—hence the need for sacred remedy.
Not in this verse; the account leads toward Sārasvata Tīrtha (a wish-fulfilling sacred ford) in Hāṭakeśvara-kṣetra.
None; it describes enthronement by ministers.