Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 21

चकार च स्तुतिं पश्चाच्छ्रद्धापूतेन चेतसा । तदग्रे प्रयतो भूत्वा स्वरेण महता नृपः

cakāra ca stutiṃ paścācchraddhāpūtena cetasā | tadagre prayato bhūtvā svareṇa mahatā nṛpaḥ

Sau đó, với tâm đã được thanh lọc bởi đức tin, nhà vua—đứng cung kính trước Nàng—cất lời tụng tán bằng giọng lớn, trong sáng.

cakāramade/uttered
cakāra:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद, परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; ‘चकार’ = अकरोत् (he did/made)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक-संबन्ध/ conjunction)
stutima hymn/praise
stutim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootstuti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
paścātafterwards
paścāt:
Kriya-vishesana (Time/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpaścāt (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक क्रियाविशेषण) — afterwards
śraddhā-pūtenapurified by faith
śraddhā-pūtena:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootśraddhā (प्रातिपदिक) + pūta (कृदन्त-प्रातिपदिक, √pū ‘to purify’)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषः (श्रद्धया पूतः) — instrumental singular, qualifying ‘चेतसा’
cetasāwith (his) mind
cetasā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootcetas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; मनस्/चित्तम् (by mind)
tad-agrein front of that (deity)
tad-agre:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + agre (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-प्रयोग)
Formअव्ययीभावः (तद् + अग्रे) — ‘तदग्रे’ = तस्य अग्रे/तत्समीपे (in front of that/before her)
prayataḥcomposed/attentive
prayataḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootprayata (कृदन्त-प्रातिपदिक, √yam ‘to restrain’ with pra-)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (disciplined/attentive) — qualifying ‘नृपः’
bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Kriya (पूर्वक्रिया/absolutive)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive) — ‘भूत्वा’ = भूय/सन् (having become)
svareṇawith voice/tone
svareṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
mahatāloud/great
mahatā:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषणम् — qualifying ‘svareṇa’
nṛpaḥthe king
nṛpaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Narrator (Purāṇic storyteller; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in a māhātmya narration)

Type: kshetra

Scene: The king stands before the goddess, hands folded, posture attentive, chanting a hymn with a resonant voice; attendants and a quiet shrine space frame the act.

B
Bhāratī (Sarasvatī)
M
Mahīpati (king)

FAQs

Worship is completed by heartfelt praise—speech offered to the Goddess becomes a sacred act.

The ongoing Sarasvatī tīrtha narrative in Nāgarakhaṇḍa, emphasizing worship at a sacred river locale.

Recitation of stuti (hymn) before the deity as part of pūjā.