विश्वामित्र मुनिश्रेष्ठ सदा मे गगने स्थितिः । मुक्त्वैकां कार्तिकीं चैव कृत्तिकायोगसंयुताम्
viśvāmitra muniśreṣṭha sadā me gagane sthitiḥ | muktvaikāṃ kārtikīṃ caiva kṛttikāyogasaṃyutām
“Hỡi Viśvāmitra, bậc tối thượng trong các hiền sĩ, chốn ngự của ta luôn ở trên trời—chỉ trừ một dịp Kārttikī duy nhất, khi hợp với chòm sao Kṛttikā.”
Aśarīrā Vāṇī (heavenly voice; deity not named in snippet)
Type: kshetra
Scene: A sage (Viśvāmitra) stands in a sacred forest at night; above, the Kṛttikā stars blaze. A divine presence speaks from the sky, declaring its usual heavenly abode and its single annual descent on Kārttikī.
Purāṇas link sacred time (kāla)—especially auspicious lunar-asterism combinations—with intensified divine accessibility.
The setting remains Puṣkara within the Tīrthamāhātmya narrative.
An auspicious timing is indicated: the Kārttikī occasion associated with Kṛttikā-yoga.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.