भूतप्रेतपिशाचादिरक्षार्थं तत्र मानवः । यो जपेद्वामदेव्यं च स स्याद्धि निरुपद्रवः
bhūtapretapiśācādirakṣārthaṃ tatra mānavaḥ | yo japedvāmadevyaṃ ca sa syāddhi nirupadravaḥ
Để được che chở khỏi bhūta, preta, piśāca và các loài tương tự, ai tụng niệm thánh ca Vāmadeva tại đó thì quả thật được an ổn, không còn tai ương quấy nhiễu.
Sūta
Type: pitha
Scene: Night-time shrine scene at a pīṭha; a devotee chants Vāmadeva; dark, ghostly forms at the periphery dissolve into mist; a protective circle of light surrounds the chanter; lamps and incense steady the atmosphere.
Purāṇic dharma treats protection as a sacred act: mantra and tīrtha together remove upadrava (harm/obstacles).
The same pīṭha of Adhyāya 36, credited with strong protective power against unseen afflictions.
Japa of the Vāmadeva hymn/mantra for protective purposes.