एवं निश्चित्य ते सर्वे त्रिदशास्तस्य चाश्रमम् । संप्राप्ता मुनिमुख्यस्य मित्रावरुण जन्मनः
evaṃ niścitya te sarve tridaśāstasya cāśramam | saṃprāptā munimukhyasya mitrāvaruṇa janmanaḥ
Quyết định như vậy, toàn thể chư thiên liền đến am thất của ngài—nơi trú xứ của bậc đại hiền tối thượng, đấng sinh từ Mitra và Varuṇa.
Narrator (deduced; not explicit in snippet)
Tirtha: Agastya-āśrama (at Camatkārapura)
Type: kshetra
Scene: All the gods, having resolved, arrive at Agastya’s hermitage; the narration highlights him as the foremost sage, born of Mitra and Varuṇa, elevating the āśrama’s sanctity.
Divine powers themselves honor the authority of tapas and lineage of sages; dharma bows to realized wisdom.
Agastya’s āśrama within the Camatkārapura-kṣetra setting is the sacred locus implied here.
None explicit; it narrates approaching the āśrama as a dhārmic step before undertaking a great act.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.