सूत उवाच । एतस्मात्कारणात्तत्र भगवांस्तीक्ष्णदीधितिः । चैत्रशुक्लचतुर्दश्यां सांनिध्यं कुरुते सदा
sūta uvāca | etasmātkāraṇāttatra bhagavāṃstīkṣṇadīdhitiḥ | caitraśuklacaturdaśyāṃ sāṃnidhyaṃ kurute sadā
Sūta nói: “Vì lẽ ấy, Đấng Thế Tôn có tia sáng sắc bén (Thần Mặt Trời) luôn hiển lộ sự hiện diện tại nơi ấy vào ngày mười bốn trăng sáng của tháng Caitra.”
Sūta
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya ṛṣis (standard Sūta frame; implied)
Scene: Sūta narrates to an assembly; in a parallel vignette, Sūrya’s radiant presence descends upon the shrine on Caitra śukla caturdaśī—pilgrims gather, lamps lit, the liṅga bathed in sunlight.
Sacred time and sacred place converge: on the appointed tithi, divine presence becomes especially accessible.
A Nāgarakhaṇḍa tīrtha where Sūrya’s presence is assured on Caitra śukla Caturdaśī; the site is established in the preceding narrative.
Observing Caitra bright Caturdaśī at the specified tīrtha for worship/darśana due to Sūrya’s special sāṃnidhya.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.