ततस्तस्य सुतोऽभीष्टस्तस्योद्देशेन कृत्स्नशः । चकार प्रेतकार्याणि स्मृत्युक्तानि च भक्तितः
tatastasya suto'bhīṣṭastasyoddeśena kṛtsnaśaḥ | cakāra pretakāryāṇi smṛtyuktāni ca bhaktitaḥ
Sau đó, người con trai yêu quý của ngài, dâng hiến các nghi lễ về cho phụ vương, đã cử hành trọn vẹn các nghi thức dành cho người quá vãng—đúng như Smṛti đã truyền dạy—và với lòng sùng kính.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Scene: A devoted son performs full funerary observances—offerings, tarpaṇa, and śrāddha—following Smṛti rules, with solemn focus and controlled grief.
Devotional performance of Smṛti-guided rites is upheld as essential dharma toward the departed, especially after an inauspicious mode of death.
The narrative remains within the chapter’s tīrtha-mahātmya frame; subsequent verses typically connect these rites to the praised serpent-associated tīrtha.
Performing preta-kāryas (funerary rites/śrāddha-related observances) according to Smṛti, dedicated to the deceased, with devotion.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.