तत्र भुंजथ सद्भोगा न्गत्वाऽशु मम शासनात् । पुत्रपौत्रसमोपेतांस्त्रिदशैरपि दुर्लभान्
tatra bhuṃjatha sadbhogā ngatvā'śu mama śāsanāt | putrapautrasamopetāṃstridaśairapi durlabhān
Vâng theo mệnh lệnh của Ta, hãy mau đến nơi ấy mà hưởng thụ những lạc thú cao quý—cùng với con và cháu—những phúc lành mà ngay cả chư thiên cũng khó được.
Brahmā (contextual)
Tirtha: Nāga-nivāsa (ordained pātāla abode)
Type: kshetra
Listener: Nāgas
Scene: Nāgas journey swiftly to the new abode; they enter a resplendent palace-city, welcomed by attendants; imagery emphasizes family continuity—sons and grandsons—amid noble pleasures.
Obedience to divine ordinance is linked with stability, prosperity, and flourishing lineage—seen as sacred fruits.
The verse contributes to the glorification of the Nāgas’ divinely sanctioned settlement, culminating in the praise of Cāmatkārapura-kṣetra.
No ritual is prescribed; the emphasis is on following Brahmā’s command and receiving its fruits.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.