तस्य तद्वचनं श्रुत्वा सर्वे ते मुनिसत्तमाः । परं कोपं समाविष्टास्तमूचुः परुषाक्षरैः
tasya tadvacanaṃ śrutvā sarve te munisattamāḥ | paraṃ kopaṃ samāviṣṭāstamūcuḥ paruṣākṣaraiḥ
Nghe lời ấy của ông, tất cả các bậc hiền thánh tối thượng đều bị cơn phẫn nộ dữ dội chiếm lấy, rồi nói với ông bằng những lời cay nghiệt.
Narrator (Purāṇic narrator)
Scene: A circle of austere sages, eyes blazing with anger, confront a ruler; their raised hands and stern faces convey the impending curse, while the king stands defensively before them.
Disrespect toward dharmic authority provokes consequences; speech and intention matter in sacred contexts.
No specific site is mentioned in this verse.
None; it narrates the moral turning point leading to a curse.