Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

गोपकन्यां च तां ज्ञात्वा गोश्च वक्त्रेण पद्मजः । प्रवेश्याकर्षयामास गुह्येन च ततः परम्

gopakanyāṃ ca tāṃ jñātvā gośca vaktreṇa padmajaḥ | praveśyākarṣayāmāsa guhyena ca tataḥ param

Nhận ra nàng chính là thiếu nữ chăn bò ấy, Padmaja (Phạm Thiên) khiến nàng đi vào qua miệng một con bò, rồi sau đó dùng phương cách bí mật mà kéo nàng về với mình.

गोपकन्याम्the cowherd maiden
गोपकन्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgopa (प्रातिपदिक) + kanyā (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ताम्her
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
ज्ञात्वाhaving recognized
ज्ञात्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; 'having known/recognized'
गोःof a cow
गोः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वक्त्रेणwith the mouth
वक्त्रेण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvaktra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
पद्मजःPadmaja (Brahmā)
पद्मजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpadma (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (locative/genitive sense: 'born from the lotus'), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
प्रवेश्यhaving inserted/caused to enter
प्रवेश्य:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-viś (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund in -ya), 'having caused to enter / having inserted'
आकर्षयामासpulled/drew
आकर्षयामास:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-karṣ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद; परिप्रयोग (periphrastic perfect sense)
गुह्येनwith the secret part (genitals)
गुह्येन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootguhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ततःthen
ततः:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय (sequencing adverb)
परम्afterwards/further
परम्:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (adverbial accusative: 'afterwards/further')

Narrator (contextual Purāṇic voice; likely Sūta-style narration within Māhātmya)

Type: kshetra

Scene: Brahmā (Padmaja) recognizes a gopa-kanyā; a sacred cow’s mouth becomes a liminal gateway; the maiden is drawn inward by an unseen ‘guhya’ force, suggesting māyā and transmutation.

B
Brahmā (Padmaja)
G
Gāyatrī

FAQs

It uses symbolic imagery to connect ritual power, secrecy, and social-sacred order—elements that Purāṇas often employ to ground tīrtha traditions.

The verse is mythic groundwork within the chapter; the tīrtha identification is typically provided by the surrounding māhātmya passage.

No direct prescription; the verse describes an extraordinary, ‘guhya’ (esoteric) narrative action.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App