Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

वाराणस्यां पुरा संस्था मुनयः शंसितव्रताः । हाटकेश्वरदेवस्य दर्शनार्थं समुत्सुकाः

vārāṇasyāṃ purā saṃsthā munayaḥ śaṃsitavratāḥ | hāṭakeśvaradevasya darśanārthaṃ samutsukāḥ

Thuở xưa tại Vārāṇasī, các bậc hiền triết an trú trong những giới nguyện đáng tán thán, khởi lòng nôn nao muốn được chiêm bái Chúa Hāṭakeśvara.

वाराणस्याम्in Vārāṇasī
वाराणस्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Adverbial (काल/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (formerly)
संस्थाःdwelling; settled
संस्थाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-स्था (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past participle) ‘संस्थित’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
शंसितव्रताःof praised vows; renowned for vows
शंसितव्रताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशंसित-व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—शंसितम् (praised) + व्रतम् (vow)
हाटकेश्वरदेवस्यof Lord Hāṭakeśvara
हाटकेश्वरदेवस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहाटकेश्वर-देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; समासः—हाटकेश्वरस्य देवः (the god Hāṭakeśvara)
दर्शनार्थम्for (the purpose of) seeing
दर्शनार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootदर्शन-अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—दर्शनस्य अर्थः (for the purpose of seeing)
समुत्सुकाःeager; keen
समुत्सुकाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-उत्सुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Sūta

Tirtha: Hāṭakeśvara

Type: temple

Scene: A group of austere sages in Vārāṇasī, clad in bark/ochre, with kamaṇḍalu and daṇḍa, gathered near a ghāṭ or āśrama, speaking of their eagerness to behold Hāṭakeśvara.

V
Vārāṇasī
H
Hāṭakeśvara
M
Munayaḥ (Sages)

FAQs

Holy resolve and disciplined vows culminate in darśana—seeking the living presence of Śiva at a sacred site.

Vārāṇasī (Kāśī), specifically the deity/locale of Hāṭakeśvara.

The verse highlights vrata (religious observance) and the pilgrimage intention for darśana, without detailing a specific rite.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App