केचित्तत्रापि जायंते शांता दांता जितेंद्रियाः । न सर्वेऽपि द्विजश्रेष्ठा यतोऽर्द्धं पातकस्य तु
kecittatrāpi jāyaṃte śāṃtā dāṃtā jiteṃdriyāḥ | na sarve'pi dvijaśreṣṭhā yato'rddhaṃ pātakasya tu
Ngay cả trong thời ấy vẫn có người sinh ra hiền hòa, tự chế, làm chủ các căn. Nhưng không phải ai cũng vậy—dẫu trong hàng bậc nhị sinh ưu tú—vì tội lỗi vẫn còn lưu lại đến một nửa.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Scene: A small group of serene ascetic-like figures amid a larger restless crowd; the calm ones sit in meditation, symbolizing śama-dama, while a shadow labeled ‘pātaka’ lingers as half-presence.
Even in dark ages, true restraint and peace are possible, but one must not assume virtue is universal; vigilance against sin is required.
This verse functions as moral framing within a Tīrthamāhātmya chapter; the snippet itself does not name a particular tīrtha.
No explicit ritual (snāna, dāna, japa, vrata) is stated in this verse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.