यो यथा जन्म चाप्नोति तथा स म्रियते नरः । न पुत्रसंभवो मृत्युर्वीक्ष्यते जनकैः क्वचित्
yo yathā janma cāpnoti tathā sa mriyate naraḥ | na putrasaṃbhavo mṛtyurvīkṣyate janakaiḥ kvacit
Người sinh ra thế nào thì chết đi cũng thế; và theo điều cha mẹ chứng kiến, tuyệt nhiên không thấy cái chết phát sinh từ việc sinh nở (mẹ không chết khi lâm bồn).
Skanda (deduced; Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)
Type: kshetra
Scene: An idealized Satya-yuga settlement near a sacred waterbody: serene mothers with infants, elders blessing families, no signs of disease or danger; the tīrtha’s presence felt as luminous calm.
In the dharmic fullness of Kṛtayuga, life proceeds without the harsh afflictions that arise when adharma increases.
Not specified in this verse; it is yuga-description embedded within the Māhātmya narrative.
None; this verse describes societal and biological conditions of the age.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.