अथासौ सत्वरं गत्वा व्योममार्गेण तं मुनिम् । पप्रच्छ प्रणिपत्योच्चैर्नैमिषारण्यमाश्रितम्
athāsau satvaraṃ gatvā vyomamārgeṇa taṃ munim | papraccha praṇipatyoccairnaimiṣāraṇyamāśritam
Rồi ngài vội vã lên đường, theo lối trên không mà đến gặp vị hiền triết đang nương ở Naimiṣāraṇya. Ngài phủ phục đảnh lễ và cất tiếng hỏi.
Narrator (contextual)
Tirtha: Naimiṣāraṇya
Type: kshetra
Scene: Indradyumna travels through the sky-path and arrives at a forest hermitage; he bows at the sage’s feet amid sacrificial implements and quiet ascetics.
Knowledge is gained through humility—approaching the wise with prostration and sincere questioning.
Naimiṣāraṇya is presented as the sage’s abode, reinforcing its status as a sanctified landscape of revelation.
Respectful prostration (praṇipāta) and inquiry (praśna) are modeled as devotional-ethical conduct.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.